Deviation Actions
Description
Je suis ouvert aux commentaires mais toute critique, pour être considérée, doit être accompagnée par des sources, idéalement accessibles sur web.
Rouge foncé : Régions majoritairement francophones
Rouge pâle : Régions possédant une importante minorité francophone
Bleu : Anciennes régions francophones
Ville : Points repères
X - Ville : Communauté francophone isolée
+ : Communauté francophone éteinte
non-colorié : régions sans identité francophone distincte.
Les régions colorés ne correspondent pas nécessairement à une densité de population minimale uniforme sur toute la carte mais plutôt une région possédant (ou ayant possédé) une identité francophone distincte.
Les grandes villes non-cités au Canada et aux États-Unis peuvent avoir des populations francophones importantes issues d'immigration après l'an 1950. Le continent fut anciennement parsemé de très petites habitations francophones et métis; seulement les plus importants sont cités ici.
Prenez garde que le Nord du Canada est très peu peuplé par qui que se soit. caulaincourt.deviantart.com/ar…
Commun à toutes ou plusieurs des variétés du Français d'Amérique du Nord
+ Hérités du Français parisien de l'Ancien régime (le sociolecte d'origine est toujours en débat)- La perte du « e muet » est plus fréquent que dans le Français populaire européen.
- Réduction importante des groupes de consonnes terminales
- Maintient des anciennes distinctions de voyelles : /a, ɑː/; /ə, ø, œ/; /e, ɛ, ɛː/; /ɔ, o/; /ɛ̃, œ̃/
- Plus grand nombre de voyelles longues et allongées
- Présence de l'ancienne prononciation /we/ et /wɛ/ de « oi »
- Existent aussi un nombre restreint de « oi » en /ɛ/
- Présence du « R » roulé apical
- Ouverture de /ɛr/ en /ar/ – perdre /paʁdʁ/
- Fermeture de /ɑ/ terminal en /ɒ/, voir /ɔ/
- Ouisme : ''o'' possède les allophones /u/ et /ʊ/ dans certains mots reliques du 17e siècle – grosse /grʊs/
+ Origine incertaine : soit Paris ou le littoral Atlantique (du Havre à Bordeaux)
- Allophones /ɪ, ʏ, ʊ/ de /i, y, u/ en syllabe fermée, surtout en syllabe terminale
- Régional : ''ch'' /ʃ/ et ''j/g'' /ʒ/ possèdent les allophones aspirés /ʃʰ/ et /ʒʰ/ ou débuccalisés /h/ et /ɦ/ : jamais /hamɛ/, manger /mãɦe/
- Élision de ''v'' devant ''oi'' : avoir /awɑʁ/; Je te vois. /ʃtə we/
- Ouverture de /ɛ/ terminal en /æ/
Français Acadien (À l'Est de B)
+ Plus conservateur que le français québécois actuel
+ Influence de la langue Tourangeau-Poitevine du Loudunais
- Conjugaison « –ions » à la 1ière personne du singulier à l’imparfait
- Conjugaison à la 3ième personne du pluriel présent « -ont » au lieu de « -ent » et à l’imparfait en « -iont » au lieu de « -aient »
- Régional : affrication de /ti/ /ty/ /di/ /dy/ en /tʃi/ /tʃy/ /dʒi/ /dʒy/
- Régional : palatalisation devant voyelles antérieures de /k, tj, g, dj/ en /tʃ, dʒ/ : queue /tʃø/
- Régional : /ɛ̃/ est dénasalisé en /ɔn/ : chien ''chionne'', acadien ''acadjonne'' ou ''acajonne''
- le Nord du Nouveau-Brunswick, notamment la Péninsule acadienne
- le Sud du Nouveau-Brunswick, Moncton agissant comme métropole importante, si périphérique
- Communautés isolées de la Nouvelle-Écosse : Pubnico, Chéticamp, Baie Sainte-Marie
- L'Île-du-Prince-Édouard – Distinct par la présence de l'assibilation
A - Port-au-Port – Influence du Français européen
Chiac – Nom donné au registre de la langue populaire qui est constitué d'un mélange de Français acadien et d'Anglais.
Français Canadien / Québécois (B-Ouest)
- Diphtongaison des voyelles orales longues en syllabe fermée terminale : fer /faɪ̯ʁ/, pâte /pɑʊ̯t/, neutre /nøʏtʁ/, etc- Diphtongaison de la voyelle nasale 'an/en' en syllabe fermée terminale : banque /bãʊ̯̃k/
- Diphtongaison des voyelles nasales 'in', 'on' et 'un' : brun /bʁɚ̃/, pain /pẽɪ̯̃/, pont /pɔ̃ʊ̯̃/, etc
- Ouverture de /ɛ/ terminal en /æ/ (hérité du parler populaire de Paris à l'époque coloniale)
- Antériorisation de /ɑ̃/ terminal en /æ̃/
C/B. Dialectes de Transition – sans assibilation
- la Gaspésie, Edmundston (Brayon), la Côte-Nord
C – Isoglosse : assibilation présent à l'Ouest – /ti/ /ty/ /di/ /dy/ deviennent /tsi/ /tsy/ /dzi/ /dzy/
D/C. Dialectes de l'Est
- la Ville de Québec
- Charlevoix – Peu ou pas d'assibilation
- Saguenay-Lac-Saint-Jean
- Beauce – influencé par la diaspora acadienne
E – Isoglosse Est/Centre-Ouest
poteau – potteau/pôteau
David – David/Dâvid
baleine – balène/balaïne
« R » - anciennement roulé à l'ouest
E/D. Dialectes du Centre
- Trois-Rivières (Magoua)
- Bois-Francs (Chaouin)
Dialectes de l'Ouest (À l'Ouest de E)
- Montréal, l'Outaouais, l'Est-Ontarien
- Penetanguishene - souche originale venue de Michilimackinac
- Anciennes communautés de la Nouvelle-France : Kingston+, Vincennes+, Green Bay+, Michilimackinac+
- G. Détroit-Windsor-Frenchville+ (Muskrat French) – faible affrication/assibilation
- H. Saint-Louis-Old Mines-Kaskaskia (Paw Paw French) – influencé par le Français louisianais
- I. Métis de l'Ouest : Willow Bunch, Lac La Biche, Saint-Paul (Alberta), Saint-Boniface+, le South-Branch
Dialectes mixtes Est-Ouest
- Au Nord de J. Abitibi-Témiscamingue et le Nouvel-Ontario (K – frontière interprovinciale)
- L. Diaspora au Canada : Pain Court, Welland, La Broquerie, Willow Bunch, Bonnyville, Girouxville, Falher, Plamondon
- M. Diaspora aux États-Unis au XIXe siècle : Détroit, Boston, Chicago, Albany, l'État du Vermont, l'État du Maine, Minneapolis, Saint-Paul
Français Lousianais (N)
- L'unité et la dialectologie de la Louisiane francophone, ainsi que la nomenclature qui y est associée, est variée et débattue : Français cajun/cadien, Français créole, Français louisianais, Patois franco-chacta, etc.- Un peu de vocabulaire issu de la langue amérindienne des Chactas (contrairement au Nord qui possède un certain vocabulaire issu des langues algonquiennes)
- Ancien dialecte de Mobile – fortement influencé par le Chacta
- Dialectes des prairies du Sud-Ouest
- Dialectes du Bayou – Centre de l'influence acadienne
- Sous dialecte du Bayou Lafourche – seul exemple de la débuccalisation de ''ch'' et ''j/g'' en Louisiane
- Dialecte de Natchitoches – plus fortement influencé par le Chacta
- Dialecte de la Pointe-Coupée – haut taux de bilinguisme avec le Créole louisianais
Dialectes issus d'Europe au XIXe siècle (O)
- Communautés de souche métropolitaine de l'Ouest canadien : Saint-Claude, Notre-Dame de Lourdes, Bellegarde- Saint-Pierre et Miquelon
- Les Wallons de la Péninsule-de-la-Porte au Wisconsin
Modification du 15 juillet 2015: J'ai ajouté une carte de la France pour permettre une meilleure comparaison des distances.
Même chose pour les communautés de Belle-Rivière, Saint-Joachim et Pointe-aux-Roches.